吳承諭:不甘當俎上的肉

吳承諭口述,邱慶恩整理撰文。特別感謝邱秀縈協助訪談順利進行。 「扒去毛皮的雞屍,被懸擰的肢體,赤裸裸的癱在俎上,好似危險卻毫無防備的任人宰割,在這詭譎的氣憤中漂散死亡之氣,意外的安詳……」〈俎上肉‧漂浮〉,吳承諭。(國立東華大學2017年藝術與設計學系春季美 ...

想念的角度—魏柏瑜

魏柏瑜(中國江蘇省淮陰工學院外國語學院副教授) 我想,每個從東華英美系或創英所出來的人,都有自己最獨特的,想念曾老師的角度。                 有那麼一段時間,我總覺得曾老師「怪怪的。」你大概不曾見過哪一個人,嘴 ...

念念不忘,必有迴響:懷念曾珍珍老師—許甄倚

許甄倚(英美語文學系教授) 上星期五得知曾老師驟逝的消息時,正在花蓮影城參加女性影展的開幕儀式,一瞬間腦袋空白,不敢置信。九月時李永平老師才辭世,十月才在楊牧書坊辦了紀念李老師的朗誦會,我和曾老師也討論好了十二月號的《人社東華》要出李老師專刊,曾老師怎 ...

讓詩與愛傳響人間:悼念曾珍珍老師—吳冠宏

吳冠宏(中國語文學系教授)  曾珍珍老師喜歡中國文學,就讀臺大外文系時便常到中文系旁聽,廿年前我來到東華任教,有此因緣,我們遂能一起懷思古典詩文的老師們而有道不完的話題,特別是透過曾老師感性的抒懷,大學時傾聽文學前輩吟風弄月的青春記憶,都因而煥發出 ...

海潮復往—蔡韻筑

蔡韻筑(美國南卡軍事大學現代語文學系中文助理教授) 我在生日那一天收到了妳離開人世的消息。                 得知消息的時候,我在學校等著傍晚補課的時段,想到學生隨時可能進到辦公室來,我慌忙地拿起抹布擦拭自己的震 ...

這需要時間—劉川豪

劉川豪(美國喬治亞大學比較文學博士候選人)  距離接到您意外辭世的消息已經兩週,我仍不時懷疑這或許是誤傳。隨著弔念您的文字在陸續在網路上出現,毫無時差,我不得不說服自己接受這個事實。然而震驚的餘波持續蕩漾,延遲了我的悲傷,畢竟幾週之前,我才剛和您通 ...

第一堂英詩課—詹閔旭

詹閔旭(國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所助理教授) 十一月底自馬來西亞開會返台後,我生了一場大病,整整一個禮拜。有一夜,肚子莫名翻攪脹痛,我坐在馬桶,摀著肚子,眼角泛淚,鼻水不可抑制地沿著人中不斷、不斷、不斷滴下,滴到我因劇痛抽搐而扭曲的腳。十八歲 ...

憶曾老師—葉吉書

葉吉書(語言中心兼任講師) 高中時, 歷史老師曾對教育下過一個很精闢的註腳:「教育家與教書匠最大的差別在於是否把傳道、授業、解惑當成一種良心事業。教育家以『人』為本, 願意多方了解每位學生,針對個人,給予適時、適所的引導,充分體現孔子所提倡的『因 ...

悼曾珍珍老師—楊植喬

楊植喬(英美語文學系副教授) 笛聲響起  列車啟動 殊不知  再也不能載走 靜靜地  安詳地  佇留在太平洋畔的您 低沉的引擎緩緩驅動 一節一節隆隆通過的車廂 彷彿帶出一幕又一幕逝去的過往 浮現眼前 &nbs ...