當期文章 第 42 期 主編的話 張蜀蕙 國立東華大學中國語文學系副教授 這一期人社東華夏季刊,比蟬聲晚到,收集了十四篇這一季苦痛...閱讀全文 地震餘波中的太魯閣地景:災難之後與重生 王文誠 中華民國國家公園學會理事長、國立臺灣師範大學地理學系教授 讀景太魯閣 四月,太魯閣淺山油...閱讀全文 老照片探花蓮大地震 黃家榮 花蓮地方文史工作者 前言 2024年4月3日,花蓮人一如往常的準備展開一天的開始,許多店...閱讀全文 災難社會工作在花蓮:一位社工老師的觀察 黃盈豪 國立東華大學民族發展與社會工作學系副教授 在花蓮0403地震的衝擊下,根據花蓮縣政府統計...閱讀全文 綠色療癒—自然心連結 黎士鳴 國立東華大學諮商與臨床心理學系助理教授 2024年0403花蓮大地震,在地震的當下我正...閱讀全文 從災害中學習:0403花蓮地震應變經驗與震災故事地圖 郭俊麟 國立東華大學臺灣文化學系副教授及系主任、花蓮縣強韌臺灣-大規模風災震災整備協作計畫協同主持人...閱讀全文 從921地震到0403地震,淺談台灣地震防災科技的發展 張文彥 國立東華大學環境暨海洋學院院長、台灣東部地震研究中心主任 2024年4月3日在花蓮縣壽豐...閱讀全文 0403後──花蓮的觀光發展困境與未來 楊富民 社區工作者 0403地震後,花蓮觀光產業重挫,雪上加霜的是代表性的觀光地標且有著某種恆定...閱讀全文 學生公僕視角下的巨震紀實 林育葆 國立東華大學中國語文學系學士班二年級、系學會會長 「我是這個國家的第一公僕」,腓特烈大帝...閱讀全文 餘震陰影下豐盛多姿的服務學習-香港理工大學服務學習記事 梁志遠 楊鍚聰 香港理工大學應用社會科學系講師 2024年初夏 2024年5月12日,香港理工大...閱讀全文 阿迪契作品中語碼轉換(code-switch)語碼混用(code-mixing)現象的翻譯初探 葉佳怡 譯者 作家 奇瑪曼達.恩戈茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)...閱讀全文 東華訪書雜記 劉漢初 國立東華大學中國語文學系退休副教授 有一位老同事來跟我說,近時很有些人談論東華圖書館的文...閱讀全文 與孩子同行的孩好書屋 賴威任 孩好書屋負責人、花蓮縣初英文化產業交流協會研究員 江珮瑾 孩好書屋負責人 「孩好書屋」創...閱讀全文 我們盤算著如何開一家書店 林潔珊 東華華文所系友,現流冊店共同創辦人 在台馬來西亞人,國立東華大學華文文學研究所畢,曾任職...閱讀全文 馬森老師之於我 郭澤寬 國立東華大學臺灣文化學系教授 今年開年不久,學期也將屆,我開車載老婆從學校往台北,順道看...閱讀全文 近期發行 2024 第42期 閱讀更多 2024 第41期 閱讀更多 2024 第40期 閱讀更多 2023 第39期 閱讀更多 2023 第38期 閱讀更多 0 《人社東華》發行期數 0 《人社東華》累計文章數量 《人社東華》 關於我們《人社東華》稿約東華大學人社院東華大學首頁《人社東華》粉絲專頁 好站連結 新作坊漢學研究中心歷史學柑仔店巷仔口社會學芭樂人類學GeoGdaily地理眼菜市場政治學報導者
阿迪契作品中語碼轉換(code-switch)語碼混用(code-mixing)現象的翻譯初探 葉佳怡 譯者 作家 奇瑪曼達.恩戈茲.阿迪契(Chimamanda Ngozi Adichie)...閱讀全文