楊植喬(英美語文學系副教授) 在英文教室裡,文學課常被歸類為枯燥難懂的課,而英詩閱讀在文學課中更被歸類為艱澀難懂又無用的文本,但英詩其實是深入理解英文這個語言說話技巧及文化根基不可缺少的重要部分。為數不少的人認為一般人必先學好英文才能讀英詩;的確,無足 ...
在日常中與怪異共存:日本大眾文學中的幽靈 ─ 黃宗潔
黃宗潔(華文文學系副教授) 一、前言 查克.戴維森(Zack Davisson)在《幽靈:日本的鬼》一書中,曾開宗明義地表示:「幽靈會對生活帶來影響,是日常生活的一部分。」 (註一)他主張,在古代的日本,死亡不等於「踏上旅程」,死者 ...
人鬼同途:三位非裔作家的鬼魅書寫與他者倫理學 ─ 許甄倚
許甄倚(英美語文學系副教授) 2017年8月12日,美國維吉尼亞州的夏洛特鎮(Charlottesville)發生白種人至上主義份子開車衝撞反種族歧視群眾,造成1死19傷的悲劇。衝突肇因於夏洛特鎮當局決定移除南北戰爭期間有名的南軍將領「羅伯特.李」(Robert E. Lee)雕像,造成白 ...
從野地走向世界:讀徐國琦《邊緣人偶記》- 吳翎君
吳翎君(國立台灣師範大學歷史系教授) 《邊緣人偶記》書影 香港大學歷史系徐國琦教授最近剛剛出版了他具有半自傳性質的浮生六記,書名《邊緣人偶記》(四川人民出版社),這本書記載他在安徽赤貧農村的童年、上大學,走出國門、取得哈佛大學博士學位,爾後在美國執 ...
第十六期編輯室手記
許甄倚(國立東華大學英美語文學系教授) 人社院曾珍珍副院長12月1日於家中跌倒,意外辭世,校內師生及海內外學界先進聞訊深感震驚與悲痛。曾珍珍教授於1992年取得西雅圖華盛頓大學比較文學博士,同年九月赴嘉義中正大學外文系任教,1996年在楊牧老師的號召下,移居花蓮 ...
想念的角度—魏柏瑜
魏柏瑜(中國江蘇省淮陰工學院外國語學院副教授) 我想,每個從東華英美系或創英所出來的人,都有自己最獨特的,想念曾老師的角度。 有那麼一段時間,我總覺得曾老師「怪怪的。」你大概不曾見過哪一個人,嘴 ...
念念不忘,必有迴響:懷念曾珍珍老師—許甄倚
許甄倚(英美語文學系教授) 上星期五得知曾老師驟逝的消息時,正在花蓮影城參加女性影展的開幕儀式,一瞬間腦袋空白,不敢置信。九月時李永平老師才辭世,十月才在楊牧書坊辦了紀念李老師的朗誦會,我和曾老師也討論好了十二月號的《人社東華》要出李老師專刊,曾老師怎 ...
讓詩與愛傳響人間:悼念曾珍珍老師—吳冠宏
吳冠宏(中國語文學系教授) 曾珍珍老師喜歡中國文學,就讀臺大外文系時便常到中文系旁聽,廿年前我來到東華任教,有此因緣,我們遂能一起懷思古典詩文的老師們而有道不完的話題,特別是透過曾老師感性的抒懷,大學時傾聽文學前輩吟風弄月的青春記憶,都因而煥發出 ...
海潮復往—蔡韻筑
蔡韻筑(美國南卡軍事大學現代語文學系中文助理教授) 我在生日那一天收到了妳離開人世的消息。 得知消息的時候,我在學校等著傍晚補課的時段,想到學生隨時可能進到辦公室來,我慌忙地拿起抹布擦拭自己的震 ...
白鳥蛇馬 ,心之所向:紀念曾珍珍教授—劉亮延
劉亮延(藝術創意產業學系專案助理教授) 要如何寫一篇文章才足以紀念這位老師?這位可以說就是,打開我對文學閱讀、生活關照、創作乃至創作之教學的老師?過去二十年,油綠綠的校園裡有許多難以想像的景象顯現於她,吳潛誠老師走後的創英所、Marilyn Chin的愛人在台灣遭 ...